Шарлотка что это


Шарлотка, 126 пошаговых рецептов с фото на сайте «Еда»

Пшеничная мука высшего сорта 1 стакан

Сода 1 чайная ложка

Лимонный сок 2 столовые ложки

Сахар 90 г

Ванильный сахар ½ чайной ложки

Корица ¼ чайной ложки

Молотый имбирь 0,125 чайной ложки

Растительное масло 1 столовая ложка

Вода ½ стакана

Замороженная вишня 200 г

веб-тем Шарлотты | GradeSaver

Действие романа происходит на двух фермах: сначала земледельцев, а затем Цукермана. Помимо поездки на ярмарку, здесь находятся животные и семьи, поэтому их окружает природа в ее самом простом виде.

Хотя в этом романе животные разговаривают, Уайт старается, чтобы они были представлены как реалистичные существа. Когда мы впервые встречаемся с Шарлоттой, нам дается подробный отчет о том, как она ловит еду, и, хотя Уилбур находит это ужасным, важно, чтобы мы узнали в Шарлотте паука, хотя она может говорить как человек.

Природа работает в гармонии, и интересно, что когда деструктивные силы входят в мир романа, происходит сдвиг, чтобы изгнать врага. Например, когда Эйвери пытается выбить Шарлотту из ее паутины и при этом опрокидывается (это интересно - он теряет равновесие, поскольку равновесие природы корректируется, чтобы изгнать его) и падает, разбивая яйцо, что, в свою очередь, заставляет ему оставить.

В нескольких случаях рассказ демонстрирует природный инстинкт выживания.В начале романа, когда Уилбура впервые выводят на улицу, Ферн беспокоится, что ему будет холодно, но ее отец говорит: «Смотри и видишь, что он делает». Ферн наблюдает, как Уилбур тычет «мордой в соломинку». За короткое время он вырыл туннель в соломе. Он залез в туннель и скрылся из виду, полностью засыпанный соломой ». Несмотря на то, что Уилбур не живет со своим пометом и, следовательно, не научится, наблюдая за другими свиньями, как согреться, он инстинктивно знает, что делать. Доктор Дориан говорит то же самое в отношении Шарлотты.На вопрос миссис Эрабл, понимает ли он, как слова могли появиться в паутине, он отвечает: «Я этого не понимаю. Но в этом отношении я вообще не понимаю, как паук научился плести паутину. Когда появились слова, все сказали, что это чудо. Но никто не указал на то, что сама сеть - это чудо ».

Природа также перекликается с изменениями, происходящими в романе: Уилбур рождается весной, что характерно для времени обновления, а Шарлотта умирает осенью.В самый одинокий день Уилбура в сарае природа также отражает его самочувствие: «дождливо и темно».

Как мы уже говорили, основная часть романа разворачивается на ферме, но поездка на ярмарку чрезвычайно важна. Переезд на ярмарку, а затем обратно домой не отличается от опыта, который пережили несколько персонажей Шекспира, когда они отправились в то, что Нортроп Фрай называет Зеленым миром. Когда персонажи в Charlotte’s Web идут на ярмарку, происходят изменения, и они уже не те, что возвращаются домой.

Ярмарка - очень ожидаемое событие. Взрослые рано ложатся спать и мечтают о своих несбывшихся фантазиях. Лурви, например, снится, что он кидает бейсбольный мяч в тканевую кошку и выигрывает одеяло навахо, миссис Цукерман мечтает о морозильной камере, а мистеру Цукерману снится, что Уилбур составляет сто шестнадцать футов в длину и девяносто два фута в высоту и что он получает все призы на ярмарке. Утром все моются и одеваются по случаю. Ферн выбирает свое самое красивое платье, потому что знает, что на ярмарке будут мальчики.

Fern проводит много времени с Генри Фюсси на ярмарке, и мы отмечаем сдвиг в интересе компании Fern. До этого момента мы не видели ее с друзьями, кроме тех, что были в сарае, но теперь она безразлична к успеху Уилбура и гораздо больше заинтересована в путешествии на колесе обозрения с Генри.

Успех Цукермана на ярмарке описывается как «величайший момент в [его] жизни». Вернувшись домой, он исполнил мечту, которая была у него накануне поездки на ярмарку, когда он мечтает выиграть главный приз.Более того, успех Уилбура на ярмарке гарантирует, что он будет в безопасности и не пострадает от Цукермана. Шарлотта делает свой мешок для яиц на Ярмарке, а затем сама там погибает. Когда Уилбур возвращается на ферму, ферма становится совершенно другой без Шарлотты, и есть масса возможностей, готовых раскрыться весной, чтобы обнаружить сотни детенышей пауков.

Шарлотта - писательница и автор происходящих чудес. Писая в сети, Шарлотта создает в головах взрослых историю, которой на самом деле не существует.Они думают, что сочинение - это чудо, а Уилбур действительно «свинья», и по этой причине они берут его на ярмарку в надежде получить признание. Шарлотта настолько открывает их воображение, что они создают и полностью верят в эту фантастическую историю, как и Уайт с нами.

На самом деле, основной сюжет повествования основан на уловке Шарлотты, а именно ее написании. Таким образом, Шарлотта в некотором роде является автором нашей истории - она ​​манипулирует событиями, которые приводят к результату, о котором мы читаем.История сети Шарлотты написана Шарлоттой, чтобы спасти Уилбура. Таким образом, этот роман является воплощением ее подарка ему - то, что у нас есть в наших руках, - это дар, который Шарлотта оставляет после себя, хотя в своей истории она мало получает признание за свою работу. Британская энциклопедия Уайт пишет эту историю, документируя мастерство Шарлотты в создании своей истории. По сути, помещая другого автора перед собой (Шарлотту), Уайт унижает себя, как и Шарлотта в рассказе. Роман называется «Сеть Шарлотты», а не «Успех Уилбура», например, потому что она - его автор.

Дружба Шарлотты не имела бы такого влияния, если бы она не писала; без ее письма она не смогла бы спасти жизнь Уилбура. Точно так же ее письмо ничего бы не значило без ее любви к Уилбуру, поскольку у нее никогда не было бы импульса отдать все, чтобы спасти его жизнь. В общем, здесь Уайт отмечает сочетание, необходимое писателю - уметь писать и иметь сердце. Таким образом, это подходящее совпадение, что инициалы Э. Б. Уайта являются анаграммой WEB.Шарлотта и он взаимозаменяемы - так же, как она оставляет эту историю в качестве подарка Уилбуру, Уайт оставляет эту историю в качестве подарка читателю. Оба умирают, но оба живут в своих тщательно продуманных словах.

Шарлотта впервые представлена ​​как бестелесный голос в сарае. Примечательно, что Уилбур слышит ее голос - слышит слова, которые она говорит - до того, как видит ее. Это немедленно ставит голос Шарлотты - ее слова и язык - выше ее физического существа. Это важно, потому что ее слова и ее творчество имеют гораздо большую силу, чем ее физическое тело.Фактически, Ферн даже говорит своей матери, что Шарлотта говорит тихо, и это, вероятно, потому, что она такая маленькая. Однако у нее большое сердце и светлый ум, и вместе они составляют нерушимую команду. Слова Шарлотты не только составят основу нашей истории, но и спасут Уилбура.

Слова, которые появляются в ее сети, сбивают с толку взрослых, которые их читают. Шарлотта это прекрасно понимает. Уайт привлекает наше внимание к словам в контексте, когда Темплтон возвращается с куском картона, на котором написано «With New Radiant Action».Шарлотта отделяет слова и применяет к Уилбуру «сияющий». Хотя слово «сияющий» используется в обоих контекстах, оно применяется к двум совершенно разным вещам, потому что словам придается значение в зависимости от контекста, в котором они появляются. Когда слова появляются в контексте сети Шарлотты, никто не может интерпретировать их значение, и поэтому они решают, что их посетила высшая сила, рассказывающая им об уникальности Уилбура. Все это, конечно, предвидит Шарлотта. Мораль этой истории, конечно, состоит в том, чтобы всегда читать язык с новой точки зрения и не полагаться на старые традиции и привычки, чтобы затуманивать свежий смысл.Если нам удастся сделать это при чтении «Сеть Шарлотты» , роман станет еще более захватывающим.

Всегда есть что-то постоянное на заднем плане - природа, которая занимается своими делами, несмотря на то, что происходит в рассказе. Время - непреодолимая сила на ферме, и люди и животные должны подчиняться его требованиям - смена сезонов диктует, какие действия и когда нужно выполнять. В повествовании объясняется, что по мере приближения летних месяцев необходимо выполнять определенные задачи: «Примерно в начале июля рабочие лошади были привязаны к косилке, и Цукерман забрался на сиденье и поехал в поле ... На следующий день, если бы не было грозового дождя, все руки помогали бы граблями, грохотом и грузом, а сено несли бы в хлев в высокой телеге с сеном, а Ферн и Эйвери ехали наверху груза.Затем сено, сладкое и теплое, поднималось на большой чердак ». Летом сено вырастает высоко, и Цукерману приходится работать за него - природа подсказывает, что пора косить сено. Фактически, борьба Уилбура за выживание - это борьба до конца - Уилбур должен доказать, что достоин остаться в живых до наступления зимы, когда Цукерман будет готов зарезать его к рождественскому столу. Внимание к цикличному миру природы лишает нас возможности не признать время, протекающее в этом романе.Колесо обозрения на ярмарке - наиболее очевидный символ времени, поскольку оно медленно, но определенно вращается снова и снова.

Жизнь и смерть находятся в постоянном напряжении друг с другом, и Уайт сигнализирует об этом с самой первой страницы, когда Ферн останавливает своего отца от убийства Уилбура. Уилбур преследует страх смерти на протяжении всего романа, и когда он уверен, что его пощадят, его лучший друг умирает. Яичный мешок Шарлотты является символом обновления после ее смерти, и хотя некоторые ранние критики сочли историю Уайта пессимистичной, он рассматривает жизнь и смерть несентиментально.Это никогда не делает историю менее трогательной, это просто означает, что Уайт демонстрирует свое общее чувство, что природа восполняет себя каждый год и каждое поколение.

Дружба - основа этого романа. Без любви Ферн к Уилбуру он был бы убит как коротышка, а без любви Шарлотты его подали бы к рождественскому обеду. Несмотря на то, что некоторые считают этот роман пессимистичным, Уилбура в конечном итоге (дважды) спасает любовь - фундаментально оптимистичное послание.Хотя это не типичный сказочный роман, где мальчик и девочка встречаются и влюбляются, любовь здесь одинаково сильна.

Как говорит Шарлотта, «что такое жизнь? Мы рождаемся, живем немного, мы умираем. Жизнь паука не может не быть чем-то вроде беспорядка со всеми этими ловушками и поеданием мух. Помогая ты, возможно, я пытался хоть немного оживить мою жизнь. Бог знает, что чья-то жизнь может выдержать такое ». Хотя Шарлотта в конце концов погибает, ее жизнь обретает смысл, помогая Уилбуру, и усилия, которые она прилагает, чтобы спасти его, заставляют ее чувствовать себя счастливой, что ее жизнь имела цель.

Примечательно, что, несмотря на прочную и глубоко укоренившуюся дружбу, которая возникает в истории, каждый персонаж следует своим собственным путем. Хотя некоторые персонажи романа играют лишь небольшие роли, мы всегда чувствуем их индивидуальность. Например, мы знаем, что Лурви мечтает о бейсболе, хотя мы не знаем, женат ли он, есть ли дети и даже сколько ему лет. Нам дают только ту информацию, которая позволяет нам рассматривать каждого персонажа как личность, а не как стереотип.Мы знаем, что доктор Дориан не очень высокого мнения о Генри Фюсси, в отличие от Ферн. Когда Уилбур очень молод, и он, Ферн и Эйвери спускаются к ручью искупаться, Уилбур предпочитает бродить по грязи на краю ручья - хотя на этом этапе он чувствует, что он и Ферн неразделимы, это ранний признак того, что это два очень разных существа, и что однажды это различие подтолкнет их в разные стороны.

Есть также очень трогательный момент, когда Уилбур пытается сплести паутину и не может - это подразумевает, что Шарлотта и Уилбур отличаются друг от друга как по своему индивидуальному генетическому составу, так и по характеру.Несомненно, эти различия означают, что в течение своей жизни они едут разными дорогами.

Роман Уайта можно рассматривать как модернистский текст, посвященный проблемам изоляции личности. Хотя Уилбур, кажется, действительно переживает одиночество до встречи с Шарлоттой, роман с изяществом противостоит неизбежному чувству потери. Каждое существо будет жить своей жизнью и однажды умрет и не сможет взять с собой никого в это путешествие. В этом смысле примечательно, что Шарлотта остается одна, когда умирает на ярмарке, и хотя это очень волнующий момент, это также честный момент, который не скрывает правду о том, что жизнь чаще всего бывает одинокой.

,

Значение Шарлотты, что означает Шарлотта?

[ 2 сл. (c) har-lot-te, ch-arlo-tte] Имя девочки Шарлотта произносится -SHAAR-LahT на английском языке, -SHaaR-LAOT-Tah на голландском, -SHaeR-LOWT на французском или -SHaaR- LAO-Tah на немецком языке †. Шарлотта имеет германское происхождение, а ее употребление - французское, немецкое, голландское, английское и скандинавское. Это слово происходит от слова karl , которое означает «человек, свободный человек». Название было впервые принято англоговорящими в 17 веке.Он стал популярным в течение следующих двух столетий, во многом благодаря королеве Шарлотте Софии Мекленбург-Стрелицкой (1744-1818), жене короля Георга III, поэме Гете «Скорби Вертера» (1774) о привлекательной даме по имени Шарлотта и британской писательнице. Шарлотта Бронте (1816-55). В Шотландии это имя использовалось как англизированная форма Teàrlag.

Шарлотта - это форма английского, французского и скандинавского языков Каролина на французском и немецком языках.

Шарлотта - женская форма английского и французского Шарля.



Имя Шарлотта широко используется; в нем 120 форм, которые используются на английском и иностранных языках. Английские формы имени включают Арлетт (также используется во французском и немецком языках), Карла, Карлин, Карлин, Карлетта, Карли, Карли, Карлин, Карлотта (также используется в итальянском и испанском языках), Карлотта, Карли, Карлин, Чарил, Чарилл, Колесница, Чарл, Шарлен, Шарлен, Шарлин, Шарлезетта, Шарлета, Шарлетта, Чарли, Чарли, Шарлин, Шарлиза, Шарлита, Шарлиз, Шарлотта и Шарлота.Другие английские формы включают сокращение Char, уменьшительные Chara, Charla, Charle, Charlie, Charlsie, Charly, Chattie, Lotta (также используется в скандинавском языке), Lottie (также используется в голландском, немецком и польском языках), Lotty, Tottie и Totty и варианты написания Charlet, Charlett, Charlette, Charlott (также используются во французском и немецком языках), Sharlet, Sharlett, Sharlott и Sharlotte.

Формы, используемые на иностранных языках, включают Carlota (португальский и испанский), Chrlotta (скандинавский), Karlicka (чешский), Karlotta (немецкий и греческий), Lolotte (французский), Lottchen (немецкий), Lotti (голландский, немецкий и венгерский). ), Salote (тонга), Sari (венгерский), Sarlote (латышский), Sarolta (венгерский) и Sérlait (ирландский).Сокращение Lotte (голландский и немецкий) - еще одна иностранная форма.

См. Также родственную форму - Scottish Teàrlag.

См. Также связанные категории, королева, английский язык, печали (жалость), жена (сестра), голландский язык,

.

Как произносится CHARLOTTE в английском

Ваш браузер не поддерживает аудио в формате HTML5

Великобритания

Как произнести charlotte noun в британском английском

Ваш браузер не поддерживает аудио в формате HTML5

нас

Как произнести charlotte noun в американском английском
,

Смотрите также

©, , Кондитерская фирма „Корона”

Карта сайта, XML.

Наши адреса:

Проспект Кирова, 147, ТРК "Вива Лэнд"

Южное шоссе, 5, ТЦ "АМБАР"

Дыбенко, 30, ТРК "Космопорт"

Телефон: (846) 922-97-17