Откуда пришла шарлотка


Шарлотка, виды и история происхождения.

Шарлотку любят во всем мире, но где-то это пудинг, где-то холодный десерт, а в России это простой пирог с яблоками. В этой статье я расскажу вам об истории происхождения данной многоликой сладости, о ее путешествиях по миру, видоизменениях и покажу пошаговые рецепты шарлотки с фотографиями.


Шарлотка - это упрощенная, народная, можно сказать ласковая производная от "Шарлот". Существует две версии происхождения названия:
1) Большинство легенд, связанных с созданием шарлотки, указывают, что оно происходит от женского имени "Шарлотта".
2) Некоторые кулинары-ученые утверждают (основываясь на английских рецептурах XV века и более поздних, что вызывает доверие), что название десерта шарлот происходит от английского слова charlyt , что означает блюдо, приготовленное из взбитых яиц, сахара и молока. В XV веке, в Англии, кстати, было также популярно мясное блюдо с аналогичным названием.

По различным источникам я собрала почти все имеющиеся версии происхождения Шарлотки, некоторые из них довольно забавны:

1) Как бы то ни было, но все современные виды шарлотки происходят от английского пудинга. Эту самую реалистичную, на мой взгляд, версию я поместила в самое начало, чтобы не сбить вас с толку. Именно англичане придумали этот десерт, а то, что мы имеем теперь возникло сравнительно недавно. На туманном Альбионе, кажется, пудинги готовят изо всего на свете. Рецепт английской шарлотки очень простой, хотя вариантов тоже немало. Та, первая и простая шарлотка была холодным десертом, так называемым "сырым", когда смоченные ломтики хлеба укладывались слоями, перемежаясь с измельченными фруктами.

Основа же и холодной/сырой и запеченной шарлотки- это смоченные ломтики хлеба или бисквита, которыми выкладывают небольшую форму, заполняя середину припущенными фруктами. Самый распространенный вариант и любимый - яблочная шарлотка. А вот ломтики хлеба в чем только не смачивают, и в распущенном сливочном масле, и в сиропе из под припущенных фруктов, и в вине, а в России очень любили смачивать хлеб в смеси яиц и молока (О, сколько веков прошло, а у нас до сих пор очень любят смачивать хлебные ломтики для гренок в этой яично-молочной смеси).

2) Эта версия тоже английская, но с королевским участием.

В XVIII веке Великобританией правил король Георг III, его жена королева Шарлотта Мекленбург-Стрелицкая была покровительницей производителей яблок. Считается, что именно она придумала яблочный десерт "Шарлот". Я, конечно, мало искала, но никаких подтверждений этой теории не нашла. Так как этот пудинг существовал еще до королевы Шарлотты, думаю, что она усовершенствовала рецепт, но никаких сведений об этом, опять же, нет. Но данная версия красива, не спорю.

3) Многие знают романтическую легенду о создании шарлотки неким поваром из Великобритании, который был безнадежно влюблен в девушку по имени Шарлотта, для который он создал чудесный яблочный десерт и назвал его в честь возлюбленной. Имя, место жительства или работы, да хотя бы время жизни потеряно навсегда, кроме десерта с красивым названием. Сомнительная версия, но живет и здравствует уже давно.

4) Часто создателем шарлотки называют французского повара Мари Антуана Карема, жившего в конце XVIII начале XIX века, он был одним из основателей кулинарии нового времени, "высокой кухни", его называли «повар королей и король поваров». Но он модифицировал шарлотку, создав ее новый вид, который теперь называется Charlotte Russe.

Иллюстрация из книги Карема, он - справа.

Как это было: говорят , что Антуан Карем модифицировал шарлотку в 1802 году, выложив форму не хлебом, а печеньем Савоярди ("Дамские пальчики"), заполнив середину баварским кремом с желатином. Такая шарлотка была холодным десертом и называлась "Paris charlotte". Но в 1814 году в Париж на правах победителя вошел Русский царь Александр I, для которого Карем приготовил свой десерт. С тех пор этот пирог известен во всем мире как "Charlotte Russe".

5) Самое прекрасное и забавное я оставила для вас напоследок.

В конце XIX — начале XX века в России было много немецких пекарен, в которых готовили этот десерт из остатков хлеба и булочных изделий. Русские посмеивались и говорили, что жёны немцев экономят и даже пироги делают из сухарей, а самих жён, обобщая, за глаза называли Шарлотками. Имя Шарлотта было очень популярным в то время и стало нарицательным для любой немки, проживающей в России (Википедия).

6) В Америке считают, что их национальную шарлотку придумал некий повар из города Charlotte, что несколько сомнительно, учитывая схожесть с английским рецептом. Скорее всего шарлотку завезли эммигранты. В XIX веке в Америке появилась поговорка, которую произносят, говоря о типично американском явлении или предмете: "As American as apple pie" ("Такой же американский, как и яблочный пирог").

Эволюция шарлотки.
Не смотря на то, что шарлотка готовится со многими фруктами, всему миру полюбился именно яблочный ее вариант.
Итак, изначально шарлотка - это хлебный пудинг, причем ее холодный вариант, "сырой". Т.е. в форму слоями складывались ломтики хлеба, смоченные сиропом из под сваренных фруктов, между хлебом же эти фрукты и выкладывались, закрывалось все хлебными ломтиками.

Потом шарлотку стали запекать, хлеб уже вымачивали в растопленном сливочном масле или в вине, и даже в смеси яиц и молока. Но уже выкладывали хлебные ломтики не слоями, а по дну и вдоль стенок формы, заполняя середину припущенными фруктами.
Антуан Карем сделал шарлотку изящным и очень нежным десертом, заменив хлеб на печенье Савоярди и бисквитные ломтики, а яблочную начинку - баварским кремом.

В России же в XVIII и XIX веках с потоком иностранных поваров хлынули и рецепты шарлотки, которые адаптировались под наши российские реалии, в следствие чего родилась шарлотка из ржаного хлеба. А вот Charlotte Russe не прижилась. В начале XX века в нашей стране шарлотка превратилась в очень простой бисквитный пирог с яблоками, который знает каждая хозяйка. Столько поколений выросло на простом рецепте яблочной шарлотки. И хотя наши женщины так талантливы, что вариаций простейшего пирога на данный момент великое множество, все же все нежно любят классический рецепт шарлотки, это даже не рецепт, а пропорции, которые каждый дополняет по своему вкусу: 1 стакан муки, 1 стакан сахара, 4 яйца, 0,5 чайной ложки соды, гашеной уксусом. В наше время соду заменяют разрыхлителем и добавляют ванильный сахар.

Не смотря на то, что в России Charlotte Russe не прижилась, в Европе и Америке она очень популярна. Кстати, про Америку!
Шарлотка попала на этот континент вместе с эммигрантами, но очень быстро родилась легенда, что шарлотку придумал один американский повар из города с названием Charlotte. К чести американцев, они несколько видоизменили шарлотку, но в лучшую сторону, породив новый и прекрасный пирог, сделав его поистине национальным и своей гордостью.

Сейчас в мире прочно устоялись три основных вида шарлотки, от которых уже и пляшут все кулинары.
1. Английская шарлотка-пудинг, готовится из хлебных ломтиков и яблок, может быть как "сырой", так и запеченной.
Рецептов, конечно же, за столько веков накопилось великое множество, но для себя и для вас, и любопытства ради, я взяла рецепт столетней давности из книги "Практические основы кулинарного искусства" Пелагеи Александровой-Игнатьевой.
Посмотреть рецепт "Шарлот из яблок" с пошаговыми фото

2. Charlotte Russe, рожденная великим Антуаном Каремом. Данная шарлотка готовится путем выкладывания формы печеньем савоярди, внутрь формы заливается баварский крем с желатином. В наше время баварский крем смешивают с различными ягодными и фруктовыми пюре или шоколадом, а сверху пирог заливается желе, чаще всего ягодным.
Я готовила шарлотку Карема по сборному рецепту с русским уклоном: выложила форму печеньем Савоярди, смоченном в смеси сахарного сиропа и рома (чаще всего в качестве алкоголя используют ликер Grand Marnier), залила баварским кремом с ванилью, а потом добавила сверху слой клюквенного желе.
Посмотреть рецепт Charlotte Russe с пошаговыми фотографиями

3. Современная российская шарлотка с яблоками, являющаяся классическим бисквитом с добавлением яблок в тесто.
Посмотреть рецепт Шарлотки с пошаговыми фотографиями

До середины прошлого века даже существовала специальная разъемная форма для шарлотки и называлась она - шарлотница! Но, к сожалению, я не смогла найти ни одной фотографии или иллюстрации данной уникальной формы, хотя в некоторых книгах о ней говорится, что она небольшая, узкая и высокая со съемным дном. Сейчас, кстати, это не трагично, так как в магазинах полно разъемных форм различного размера. Но если у вас есть фото или иллюстрация шарлотницы и вы можете ее прислать, буду вам крайне благодарна.

Надеюсь, что вы приятно провели время за чтением моей статьи. Если у вас есть что обсудить по этой теме, свои мысли и исследования шарлотки, дополнения материала, пояснения или опровержение, напишите мне, пожалуйста. Поделитесь вашими знаниями :)

101 Развлечения в Шарлотте, Северная Каролина

Почувствуйте себя местным жителем Шарлотты с нашим списком из 101 (или, может быть, еще нескольких) интересных вещей, которые можно сделать в Королевском городе и его окрестностях.

Национальный центр Уайтуотер США

Если вы ищете уникальные кулинарные или пивоваренные мероприятия, музеи, живую музыку, шоппинг, спорт, приключения на свежем воздухе или семейные развлечения, у Шарлотты это есть.Ознакомьтесь с нашим полным списком интересных вещей, которые можно сделать в городе.

1. Загляните в прошлое Шарлотты в Музее Левина Нового Юга,

.

Откуда «она»?

Нет недостатка в предложенных этимологиях для she , местоимения женского рода единственного числа третьего лица, но его происхождение остается неопределенным. Похоже, что он возник в 12 веке, но как это произошло, установить трудно. Shorter Oxford English Dictionary говорит, что это

.

, вероятно, фонетическое развитие древнеанглийского hīo , hēo hoo местоимение женского рода из he местоимение .Другие предлагаемые этимологии включают производные от староанглийского sēo , sīo женского прилагательного. , , или из гипотетических форм на западногерманском языке. *

Этот набор возможностей более или менее соответствует «вероятно» другим авторитетам. Согласно словарю American Heritage Dictionary , она «вероятно [является] изменением древнеанглийского sēo , указательного местоимения женского рода». Эрик Партридж в книге Origins: A Short Etymological Dictionary of Modern English говорит, что это

.

через среднеанглийский она (ранее scae ), варианты scheo , scheo , scho :? из староанглийского sēo , вариант sīo , женский род артикля 'the', изначально указательное местоимение: cf староверхненемецкий siu , средневерхненемецкий siu , sie , , немецкий sie , Old Saxon siu ; ср. также санскрит ся , этот.

Это согласуется с маршрутом, изложенным Уолтером Скитом в его Кратком этимологическом словаре английского языка :

Среднеанглийский sche . Anglo-Saxon seó , используется как женский род определенного артикля, но в нортумбрийском диалекте как указательное местоимение. Женское начало se , первоначально «он»; родственное слово Mœso-Gothic sa , то.

Merriam-Webster датирует свое первое известное использование XII веком и предполагает его происхождение

вероятно [an] изменение hye , изменение древнеанглийского hēo she

Интернет-словарь этимологии Дугласа Харпера содержит сравнительно подробную запись:

середина 12в., вероятно, произошел от древнеанглийского seo , sio (винительный sie ), женского рода указательного местоимения se «the». O.E. слово для «она» было heo , hio , однако к 13c. произношение этого слова в результате фонетической эволюции сошлось с he «он», поэтому вместо него, вероятно, использовалось указательное местоимение женского рода (см. аналогичное развитие в голландском zij , немецком sie , греческом he и т. д. ,). Оригинальный h- сохранился в ее . Реликвия О.Е. Местоимение в диалекте Манчестера oo «она».

Альтернативой, которая обычно упускается из виду, является возможная связь с ирландским словом / ʃi: /. Оно означает «она», произносится идентично she и восходит к древнекельтскому. Его корни неизбежно появляются в Этимологическом словаре гэльского языка МакБейна :

.

она, ирландская , , староирландская , , , валлийская, бретонская : * ; Gothic si , шт., Немецкий sie , они; Санскрит syá : индоевропейский sjo -, sjā - (Brug.).

Лорето Тодд, в Green English: Влияние Ирландии на английский язык , приводит доводы в пользу :

В X веке были части Англии, где одно и то же местоимение he могло означать «он», «она» и «они». Такая высокая степень двусмысленности не позволила продолжаться. Носители языка, особенно на севере Англии, начали принимать норвежские формы ai , þeʒʒm и þeʒʒre , которые превратились в современные «они», «они» и «их».Переход с he (o) на «она» объяснить гораздо труднее. Ни в одном диалекте английского или скандинавского языка не было личного местоимения, которое могло бы или могло бы развиться непосредственно в «она», хотя многие этимологи изо всех сил пытались объяснить это, используя комбинации личных местоимений древнеанглийского и древнескандинавского языков и предполагая, что указательное местоимение seo , которое, вероятно, произносится как «say + o», может помочь в объяснении перехода от «он» к «она».

Предлагая в качестве возможного источника вдохновения, Тодд отмечает присутствие ирландских священнослужителей и писцов во многих общинах Англии того времени и цитирует книгу Мартина Уэйклина « English Dialects: An Introduction :

».

Ранние скандинавские поселения (девятый век и ранее) в этой стране были в основном датскими и находились на восточной стороне Англии.Норвежские поселения, возникшие несколько позже (в основном, в первой половине X века мужчинами , которые жили в Ирландии г.), были в северо-западных графствах и Северных и Западных Ридингах Йоркшира.

Акцент - Тоддс. Она признает, что эта этимология спорна, но я не знаю, насколько она спорна. Может быть, это просто отклонено как маловероятное, хотя по крайней мере один ученый считает утверждение Тодда «удовлетворительным» (Радослава Пекарова, The Influence of the Irish Language on Irish English Grammar ; PDF, 308 KB).

Но переход с he (o) на she не может быть таким уж маловероятным или необычным. В книге А. Х. Смита Некоторые топонимы и этимология слова «Она» ** (1925 г.) показано, что существует

определенных топонимов на севере Англии и Шотландии, которые иллюстрируют своеобразное звуковое развитие английского языка. Староанглийское начальное he - в этих случаях показывает тенденцию становиться поздним среднеанглийским sh- [ʃ].

Смит заключает:

Свидетельство топонимов., , показывает, что развитие O.E. he- to M.E. sch- действительно имело место, что могло бы объяснить происхождение современного английского she от O.E. hēo , особенно поскольку периоды, когда преобладали ME ʒhe , ʒhe и ME sche , scho , более или менее согласуются с периодами, когда He -, Hy , Yh - и Sch -, Sh - преобладали в топонимах

и резюмируется следующим образом:

Источник: А.Х. Смит: некоторые топонимы и этимология слова «она»

Исследование Смита является частью свидетельств, на которые ссылается М. Л. Самуэльс в своем анализе в книге Linguistic Evolution: со специальной ссылкой на английский язык (1975):

ME рефлекс OE heo был he , так что большие территории страны остались без формального различия между «он» и «она», в то время как даже в остальных областях другие сохранившиеся формы ( hy , heo ) не подходили для этой цели.Этот системный пробел, который может быть продемонстрирован двусмысленностями во многих сохранившихся текстах, был заполнен типичным процессом перетаскивания цепи - отбором изначально редких вариантов, форм / hjo / и / hje / со сдвигом напряжения. Затем они изменились через промежуточную стадию / ço, çe / на / ʃo, ʃe /, возможно, сначала в сильно скандинавском поясе Камберленд-Йоркшир, который обеспечивает многочисленные параллели для этого изменения. (стр. 114–116)

Некоторые из этих материалов основаны на более ранней статье Сэмюэлса The Role of Functional Selection in History of English *** (1965), которая включает следующее изображение и сопроводительный текст:

М.Л. Сэмюэлс, Роль функционального отбора в истории английского языка, рис. 3

Промежуточная стадия / ç /, как указывает Вачек, какое-то время сохранится как маргинальная фонема (пишется ʒ или ʒh ), но, естественно, уступит место / ʃ /, которое в равной степени отличалось от цель функциональной дифференциации, но гораздо лучше интегрированной фонематически.

Убедительное доказательство этой теории (в отличие от более старых производных от древнеанглийского sēo или древнеанглийского sjá ) теперь доступно при изучении среднеанглийского распределения форм.Более позднее распределение ME, схематически представленное на рис. 3, показывает ʒ (h) -форм в приграничных областях, которые разделяют более новые s (c) he , s (c) ho в Мидлендсе от более старых he. , hy , heo на юге. , , , Другими словами, пояс ʒ (ч) -форм начинался в северном поясе и продвигался на юг через всю страну, за которым всегда следовало, после того, что, кажется, было относительно равномерным промежутком времени, на с (с) ч. -форм., , , мы можем с полным основанием заключить, что современная форма она возникла из первоначально необычного фонетического варианта в разговорной цепочке, и что она распространилась на большие области, в которых, в отсутствие такой формы, местоименная система полностью отсутствовала в равновесии.

Аргумент подробно развит в книге и статье Сэмюэлса. Хотя мне это показалось захватывающим, я не обладаю достаточной квалификацией, чтобы оценить это, и я не знаю, есть ли более свежие результаты, которые существенно подтверждают или опровергают это. Конечно, нет ничего лучше консенсуса по этому поводу, и легко понять, почему OED описывает этимологию she как «трудную»!

В комментариях к этому посту на Language Hat есть краткое и полезное обсуждение различных возможностей, где лингвист Мари-Люси говорит, что «древнеанглийская и древнеирландская формы s- могли иметь общего предка в прото-индо- Европейский или, по крайней мере, его ответвление ».

Я люблю хорошие тайны, но я бы не отказался от их разрешения. И как бы меня ни привлекала гипотеза Тодда о и , я бы не стал на нее ставить.

Обновление : Спасибо визуальному тезаурусу за напоминание, что она была Словом тысячелетия Американского диалектного общества.

.

* В этом и другом цитируемом тексте я ввел некоторые сокращения полностью.
** Обзор изучения английского языка , 1 (4), Oct.1925. С. 437–440.
*** Труды Филологического общества , 64 (1), ноябрь 1965 г., стр. 15–40.

Эта запись была размещена в среду, 9 марта 2011 г. в 23:53 и находится в разделах этимология, гиберно-английский язык, язык, история языка, лингвистика, слова. Вы можете следить за любыми ответами на эту запись через канал RSS 2.0. Вы можете оставить отзыв или откликнуться со своего сайта.

сообщение навигации

" Предыдущий пост Следующее сообщение » ,

Откуда появился английский язык?: Анимационное введение

Если вы когда-либо намеренно изучали английский язык - или, что еще хуже, преподавали ему, - вы знаете, что бездонное раздражение ждет любого, кто достаточно глуп, чтобы попытаться объяснить его «правила». Что делает английский настолько странным и непохожим на другие языки, и как мог такой язык получить такое признание во всем мире? Независимо от того, говорите ли вы по-английски изначально (и поэтому у вас не было особых поводов для размышлений) или вы изучали его как второй язык, пятиминутный урок TED-Ed выше, написанный профессором лингвистики Йельского университета Клэр Бауэрн и анимированный Патриком Смитом , даст вам хорошее начало для понимания ответов на эти и другие вопросы.

«Когда мы говорим об« английском », мы часто думаем об этом как об одном языке, - говорит рассказчик урока, - но что общего у диалектов, на которых говорят в десятках стран мира, друг с другом или с сочинения Чосера? И какое отношение они имеют к странным словам в Беовульф ? "

Ответ включает в себя особый эволюционный путь английского языка через поколения и поколения носителей, постоянно расширяющийся и изменяющийся. Попутно он подобрал слова из романских языков латинского происхождения, таких как французский и испанский, процесс, который начался с вторжения норманнов в Англию в 1066 году.Так же появился древнеанглийский язык, член, как вы уже догадались, германской языковой семьи, появившейся на Британских островах в пятом и шестом веках. Затем, конечно же, у вас есть захватчики-викинги, приносящие свои древнескандинавские языки с восьмого по одиннадцатый века.

Таким образом, английский язык приобрел характерно богатую (и часто сбивающую с толку) смесь слов, взятых из разных мест довольно давно, оставив современных лингвистов выполнять квазиархеологическую задачу по прослеживанию каждого слова до его происхождения через его звучание и использование. ,Пройдите достаточно далеко, и вы попадете на языки, которые мы называем «протогерманскими», на которых говорили около 500 г. до н.э., и «протоиндоевропейские», которые достигли своего расцвета шесть тысячелетий назад в современной Украине и России. Английский сейчас часто, правильно или ошибочно, называют «глобальным языком», но взгляд на его сложную историю - а значит, и на историю всех европейских языков - обнаруживает нечто более впечатляющее: «Почти три миллиарда человек во всем мире, многие из которых не могут понять друг друга, тем не менее, говорят одни и те же слова, сформированные 6000-летней историей.«

Связанное содержание:

Бесплатные уроки английского

История английского языка за десять минут анимации

Крупнейший исторический словарь английского сленга, теперь бесплатный онлайн: охватывает 500 лет «вульгарного языка»

Колин Маршалл, базирующийся в Сеуле, пишет и ведет передачи о городах и культуре. Его проекты включают книгу Город без гражданства: прогулка по Лос-Анджелесу 21-го века и серию видео Город в кино .Следуйте за ним в Twitter на @colinmarshall или на Facebook.


.

Откуда появился английский язык?

Это Стив Эмбер.

А это Ширли Гриффит из специальной английской программы «РАЗВЕДКИ» VOA. Сегодня мы представляем первую из двух программ об истории английского языка.

Больше людей пытаются выучить английский, чем любой другой язык в мире. Английский - язык политических переговоров и международного бизнеса. Он стал международным языком науки и медицины. Согласно международным договорам, пилоты пассажирских самолетов должны говорить по-английски.

Английский - основной иностранный язык, изучаемый в большинстве школ Южной Америки и Европы. Школьники на Филиппинах и в Японии начинают изучать английский в раннем возрасте. Английский - официальный язык более семидесяти пяти стран, включая Великобританию, Канаду, США, Австралию и Южную Африку.

В странах, где говорят на многих разных языках, английский часто используется в качестве официального языка, чтобы помочь людям общаться. Индия - хороший пример. Английский - распространенный язык в этой стране, где по меньшей мере на двадцати четырех языках говорят более миллиона человек.

Откуда появился английский язык? Почему он стал таким популярным? Чтобы ответить на эти вопросы, мы должны отправиться в прошлое примерно на пять тысяч лет в область к северу от Черного моря в юго-восточной Европе.

Эксперты говорят, что люди в этом районе говорили на языке, который называется протоиндоевропейским. На этом языке больше не говорят. Исследователи не знают, как это звучало.

Тем не менее, протоиндоевропейский язык считается предком большинства европейских языков.К ним относятся языки, ставшие древнегреческим, древнегерманским и древнелатинским.

Латинский язык исчез как разговорный. Тем не менее, он оставил после себя три великих языка, ставших современными испанским, французским и итальянским. Древний немецкий стал голландским, датским, немецким, норвежским, шведским и одним из языков, которые превратились в английский.

Английский язык возник в результате вторжений на остров Британия на протяжении многих сотен лет. Захватчики жили вдоль северного побережья Европы.

Первые вторжения были совершены людьми по имени Англы около тысячи пятьсот лет назад. Англы были немецким племенем, пересекшим Ла-Манш. Позже еще две группы переправились в Великобританию. Это были саксы и юты.

Эти группы нашли народ, называемый кельтами, который жил в Британии много тысяч лет. Кельты и захватчики сражались.

Через некоторое время большинство кельтов были убиты или сделаны рабами. Некоторые сбежали, чтобы жить в районе, который стал Уэльсом.На протяжении многих лет саксы, англы и юты смешивали разные языки. В результате получилось то, что называют англосаксонским или древнеанглийским.

Старый английский очень трудно понять. Только несколько специалистов могут читать эту самую раннюю форму английского языка.

Несколько письменных работ сохранились с древнеанглийского периода. Пожалуй, самый известный из них - Беовульф. Это старейшее известное английское стихотворение. Эксперты говорят, что это было написано в Британии более тысячи лет назад. Имя автора неизвестно.

Беовульф - это история о великом короле, который сражался с монстрами. Он был хорошим королем, и его любил народ. Новая книга Симуса Хини рассказывает эту древнюю историю на современном английском языке.

Послушайте, как Уоррен Шеер читает начало этой древней истории.

Следующее великое вторжение в Британию произошло с далекого севера, начавшееся около тысячи сто лет назад. Свирепые люди, которых зовут викингами, совершили набег на прибрежные районы Британии. Викинги пришли из Дании, Норвегии и других северных стран.Они хотели захватить торговые товары и рабов и забрать все ценное.

В некоторых областях викинги стали настолько могущественными, что построили временные базы. Эти временные базы иногда становились постоянными. Позже многие викинги остались в Британии. Многие английские слова, используемые сегодня, происходят от этих древних викингов. Такие слова, как «небо», «нога», «череп», «яйцо», «ползать», «поднимать» и «брать» взяты из древних языков крайних северных стран.

Следующее вторжение в Британию произошло более девятисот лет назад, в десять шестьдесят шесть.Эксперты-историки называют это вторжение Норманнским завоеванием. Его возглавил Вильгельм Завоеватель.

Норманны были франкоговорящим народом из Нормандии на севере Франции. Они стали новыми правителями Британии. Эти новые правители несколько сотен лет говорили только по-французски. В то время это был самый важный язык в мире. Это был язык образованных людей. Но простые люди Британии все еще говорили на староанглийском.

Древнеанглийский язык заимствовал многие слова из норманнского французского.Некоторые из них включают «повреждение», «тюрьму» и «брак». Большинство английских слов, описывающих закон и правительство, происходят от нормандского французского языка. Такие слова, как «присяжные», «парламент» и «правосудие».

Французский язык, которым пользовались нормандские правители, сильно изменил то, как говорили на английском восемьсот лет назад. Английский язык стал тем, что языковые эксперты называют средним английским языком. Со временем правящие норманны перестали говорить по-французски. Их язык стал смесью французского и среднеанглийского.

Среднеанглийский звучит как современный английский.Но сейчас это очень сложно понять. Сохранилось много письменных произведений этого периода. Возможно, самый известный из них был написан Джеффри Чосером, поэтом, который жил в Лондоне и умер там в четырнадцатом веке. Самая известная работа Чосера - «Кентерберийские рассказы», ​​написанная более шестисот лет назад.

«Кентерберийские рассказы» - это сборник стихов о разных людях, путешествующих в город Кентербери. Послушайте несколько минут, пока Уоррен Шеер читает начало знаменитых «Кентерберийских рассказов» Чосера.

А теперь послушайте, как мистер Шеер снова читает те же предложения, но на этот раз на современном английском.

Эксперты по английскому языку утверждают, что Джеффри Чосер был первым крупным писателем, который использовал английский язык. Они также согласны с тем, что великая среднеанглийская поэма Чосера дает нам четкое представление о людях его времени.

Некоторые из людей, описанных в «Кентерберийских рассказах», мудры и храбры; некоторые глупы и глупы. Некоторые считают, что они чрезвычайно важны. Некоторые из них очень милые, другие - злые.Но все они все еще кажутся реальными.

История английского языка продолжается, поскольку средний английский становится современным английским языком, на котором говорят сегодня. Об этом будет наша история в следующий раз.

.

Смотрите также

©, , Кондитерская фирма „Корона”

Карта сайта, XML.

Наши адреса:

Проспект Кирова, 147, ТРК "Вива Лэнд"

Южное шоссе, 5, ТЦ "АМБАР"

Дыбенко, 30, ТРК "Космопорт"

Телефон: (846) 922-97-17