Откуда появилась шарлотка


Шарлотка, виды и история происхождения.

Шарлотку любят во всем мире, но где-то это пудинг, где-то холодный десерт, а в России это простой пирог с яблоками. В этой статье я расскажу вам об истории происхождения данной многоликой сладости, о ее путешествиях по миру, видоизменениях и покажу пошаговые рецепты шарлотки с фотографиями.


Шарлотка - это упрощенная, народная, можно сказать ласковая производная от "Шарлот". Существует две версии происхождения названия:
1) Большинство легенд, связанных с созданием шарлотки, указывают, что оно происходит от женского имени "Шарлотта".
2) Некоторые кулинары-ученые утверждают (основываясь на английских рецептурах XV века и более поздних, что вызывает доверие), что название десерта шарлот происходит от английского слова charlyt , что означает блюдо, приготовленное из взбитых яиц, сахара и молока. В XV веке, в Англии, кстати, было также популярно мясное блюдо с аналогичным названием.

По различным источникам я собрала почти все имеющиеся версии происхождения Шарлотки, некоторые из них довольно забавны:

1) Как бы то ни было, но все современные виды шарлотки происходят от английского пудинга. Эту самую реалистичную, на мой взгляд, версию я поместила в самое начало, чтобы не сбить вас с толку. Именно англичане придумали этот десерт, а то, что мы имеем теперь возникло сравнительно недавно. На туманном Альбионе, кажется, пудинги готовят изо всего на свете. Рецепт английской шарлотки очень простой, хотя вариантов тоже немало. Та, первая и простая шарлотка была холодным десертом, так называемым "сырым", когда смоченные ломтики хлеба укладывались слоями, перемежаясь с измельченными фруктами.

Основа же и холодной/сырой и запеченной шарлотки- это смоченные ломтики хлеба или бисквита, которыми выкладывают небольшую форму, заполняя середину припущенными фруктами. Самый распространенный вариант и любимый - яблочная шарлотка. А вот ломтики хлеба в чем только не смачивают, и в распущенном сливочном масле, и в сиропе из под припущенных фруктов, и в вине, а в России очень любили смачивать хлеб в смеси яиц и молока (О, сколько веков прошло, а у нас до сих пор очень любят смачивать хлебные ломтики для гренок в этой яично-молочной смеси).

2) Эта версия тоже английская, но с королевским участием.

В XVIII веке Великобританией правил король Георг III, его жена королева Шарлотта Мекленбург-Стрелицкая была покровительницей производителей яблок. Считается, что именно она придумала яблочный десерт "Шарлот". Я, конечно, мало искала, но никаких подтверждений этой теории не нашла. Так как этот пудинг существовал еще до королевы Шарлотты, думаю, что она усовершенствовала рецепт, но никаких сведений об этом, опять же, нет. Но данная версия красива, не спорю.

3) Многие знают романтическую легенду о создании шарлотки неким поваром из Великобритании, который был безнадежно влюблен в девушку по имени Шарлотта, для который он создал чудесный яблочный десерт и назвал его в честь возлюбленной. Имя, место жительства или работы, да хотя бы время жизни потеряно навсегда, кроме десерта с красивым названием. Сомнительная версия, но живет и здравствует уже давно.

4) Часто создателем шарлотки называют французского повара Мари Антуана Карема, жившего в конце XVIII начале XIX века, он был одним из основателей кулинарии нового времени, "высокой кухни", его называли «повар королей и король поваров». Но он модифицировал шарлотку, создав ее новый вид, который теперь называется Charlotte Russe.

Иллюстрация из книги Карема, он - справа.

Как это было: говорят , что Антуан Карем модифицировал шарлотку в 1802 году, выложив форму не хлебом, а печеньем Савоярди ("Дамские пальчики"), заполнив середину баварским кремом с желатином. Такая шарлотка была холодным десертом и называлась "Paris charlotte". Но в 1814 году в Париж на правах победителя вошел Русский царь Александр I, для которого Карем приготовил свой десерт. С тех пор этот пирог известен во всем мире как "Charlotte Russe".

5) Самое прекрасное и забавное я оставила для вас напоследок.

В конце XIX — начале XX века в России было много немецких пекарен, в которых готовили этот десерт из остатков хлеба и булочных изделий. Русские посмеивались и говорили, что жёны немцев экономят и даже пироги делают из сухарей, а самих жён, обобщая, за глаза называли Шарлотками. Имя Шарлотта было очень популярным в то время и стало нарицательным для любой немки, проживающей в России (Википедия).

6) В Америке считают, что их национальную шарлотку придумал некий повар из города Charlotte, что несколько сомнительно, учитывая схожесть с английским рецептом. Скорее всего шарлотку завезли эммигранты. В XIX веке в Америке появилась поговорка, которую произносят, говоря о типично американском явлении или предмете: "As American as apple pie" ("Такой же американский, как и яблочный пирог").

Эволюция шарлотки.
Не смотря на то, что шарлотка готовится со многими фруктами, всему миру полюбился именно яблочный ее вариант.
Итак, изначально шарлотка - это хлебный пудинг, причем ее холодный вариант, "сырой". Т.е. в форму слоями складывались ломтики хлеба, смоченные сиропом из под сваренных фруктов, между хлебом же эти фрукты и выкладывались, закрывалось все хлебными ломтиками.

Потом шарлотку стали запекать, хлеб уже вымачивали в растопленном сливочном масле или в вине, и даже в смеси яиц и молока. Но уже выкладывали хлебные ломтики не слоями, а по дну и вдоль стенок формы, заполняя середину припущенными фруктами.
Антуан Карем сделал шарлотку изящным и очень нежным десертом, заменив хлеб на печенье Савоярди и бисквитные ломтики, а яблочную начинку - баварским кремом.

В России же в XVIII и XIX веках с потоком иностранных поваров хлынули и рецепты шарлотки, которые адаптировались под наши российские реалии, в следствие чего родилась шарлотка из ржаного хлеба. А вот Charlotte Russe не прижилась. В начале XX века в нашей стране шарлотка превратилась в очень простой бисквитный пирог с яблоками, который знает каждая хозяйка. Столько поколений выросло на простом рецепте яблочной шарлотки. И хотя наши женщины так талантливы, что вариаций простейшего пирога на данный момент великое множество, все же все нежно любят классический рецепт шарлотки, это даже не рецепт, а пропорции, которые каждый дополняет по своему вкусу: 1 стакан муки, 1 стакан сахара, 4 яйца, 0,5 чайной ложки соды, гашеной уксусом. В наше время соду заменяют разрыхлителем и добавляют ванильный сахар.

Не смотря на то, что в России Charlotte Russe не прижилась, в Европе и Америке она очень популярна. Кстати, про Америку!
Шарлотка попала на этот континент вместе с эммигрантами, но очень быстро родилась легенда, что шарлотку придумал один американский повар из города с названием Charlotte. К чести американцев, они несколько видоизменили шарлотку, но в лучшую сторону, породив новый и прекрасный пирог, сделав его поистине национальным и своей гордостью.

Сейчас в мире прочно устоялись три основных вида шарлотки, от которых уже и пляшут все кулинары.
1. Английская шарлотка-пудинг, готовится из хлебных ломтиков и яблок, может быть как "сырой", так и запеченной.
Рецептов, конечно же, за столько веков накопилось великое множество, но для себя и для вас, и любопытства ради, я взяла рецепт столетней давности из книги "Практические основы кулинарного искусства" Пелагеи Александровой-Игнатьевой.
Посмотреть рецепт "Шарлот из яблок" с пошаговыми фото

2. Charlotte Russe, рожденная великим Антуаном Каремом. Данная шарлотка готовится путем выкладывания формы печеньем савоярди, внутрь формы заливается баварский крем с желатином. В наше время баварский крем смешивают с различными ягодными и фруктовыми пюре или шоколадом, а сверху пирог заливается желе, чаще всего ягодным.
Я готовила шарлотку Карема по сборному рецепту с русским уклоном: выложила форму печеньем Савоярди, смоченном в смеси сахарного сиропа и рома (чаще всего в качестве алкоголя используют ликер Grand Marnier), залила баварским кремом с ванилью, а потом добавила сверху слой клюквенного желе.
Посмотреть рецепт Charlotte Russe с пошаговыми фотографиями

3. Современная российская шарлотка с яблоками, являющаяся классическим бисквитом с добавлением яблок в тесто.
Посмотреть рецепт Шарлотки с пошаговыми фотографиями

До середины прошлого века даже существовала специальная разъемная форма для шарлотки и называлась она - шарлотница! Но, к сожалению, я не смогла найти ни одной фотографии или иллюстрации данной уникальной формы, хотя в некоторых книгах о ней говорится, что она небольшая, узкая и высокая со съемным дном. Сейчас, кстати, это не трагично, так как в магазинах полно разъемных форм различного размера. Но если у вас есть фото или иллюстрация шарлотницы и вы можете ее прислать, буду вам крайне благодарна.

Надеюсь, что вы приятно провели время за чтением моей статьи. Если у вас есть что обсудить по этой теме, свои мысли и исследования шарлотки, дополнения материала, пояснения или опровержение, напишите мне, пожалуйста. Поделитесь вашими знаниями :)

English Banana.com - Понимание прочитанного 9

English Banana.com - Понимание прочитанного 9 - Первый день в классе

Каролина рассказывает Лиззи о первый урок ее нового класса английского:

«Ну, я нервничал перед тем, как это началось. Нас было восемь вместе, включая учителя. Моего учителя зовут Шарлотта.Она работает там только два месяца. Раньше она преподавала в Испании. Первое, что мы сделали, было стоять в кругу, и мы должны были попытаться узнать имя, возраст и место каждого они из. Не знаю, смогу ли я их все вспомнить, но я постараюсь. Там был некто по имени Александр. Он тоже из Португалии, ему 23 года. Нет, он Было 24. Был Мохаммед из Киркука в Ираке. Ему 30 - на два года старше меня. Были еще две женщины - Элен и Юи-Гуи. Элен 38 лет, она из Франции. Она была немного громкой, и я мало с ней разговаривал.Юи-Гуи была очень мила. Мы работали вместе - она ​​была моим партнером на некоторых уроках. Она из Китая и раньше жила в Пекине. до переезда в Англию. Ей 41 год, замужем, двое детей. Патрик пришел через полчаса поздно. Ему 57 лет, он из Эритреи. в Африке. Шарлотта сказала, что он должен прийти вовремя если он хочет остаться в классе. Другим учеником был Камаль. Он был очень тихий и не хотел никому рассказывать о своем возрасте, но я спросил его во время перерыва; он сказал мне, что ему 29.Он из Афганистана.

Вопросы:

  1. Где учила Шарлотта?
  2. Какой студент молчал и который был громким?
  3. В каком городе и стране есть Мухаммед откуда?
  4. Кто такой француз?
  5. Кому 28 лет?
  6. Как называется учитель?
  7. Сколько лет Александру?
  8. Кто из Китая?
  9. Сколько студентов было девушек а сколько было мужчин?
  10. Откуда Патрик?
  11. В каком городе Юй-Гуи использовал жить?
  12. Кто самый старший студент в класс и кто самый младший?
  13. Сколько лет Элен?
  14. Кто такой эритрейец?
  15. Кто раньше жил в Испании?
  16. Кто такой португальский?
  17. Сколько детей у Юи-Гуи иметь?
  18. Кому 29 лет?
  19. Кто опоздал в класс?
  20. Каков средний возраст ученики?

,

101 Развлечения в Шарлотте, Северная Каролина

Познакомьтесь с Шарлоттой, как с местным жителем, с нашим списком из 101 (или, может быть, еще нескольких) интересных вещей, которые можно сделать в Королевском городе и его окрестностях.

Национальный центр Уайтуотер США

Если вы ищете уникальные кулинарные или пивоваренные мероприятия, музеи, живую музыку, шоппинг, спорт, приключения на свежем воздухе или семейные развлечения, у Шарлотты это всегда.Ознакомьтесь с нашим полным списком интересных вещей, которые можно сделать в городе.

1. Загляните в прошлое Шарлотты в Музее Левина на Новом Юге, Историческом музее Шарлотты (где находится самая старая из сохранившихся построек округа, Дом Езекии Александра) или Историческом музее Уэллса Фарго. Вход в Исторический музей Уэллс-Фарго бесплатный, а каждое воскресенье - скидка 50% в Музей Левина на Новом Юге.

2. Проследите динамичный путь уроженца Шарлотты и христианского евангелиста Билли Грэма от молочной фермы Северной Каролины до стадионов по всему миру в Библиотеке Билли Грэма.Вход свободный.

Библиотека Билли Грэма - Фото Kyo H Nam Photography

3.Узнайте об 11-м президенте США во время экскурсии по месту его рождения, государственному историческому памятнику президента Джеймса К. Полка в Пайнвилле.

4. Оживите наследие региона во время экскурсий по его плантациям: узнайте о хлопковых королевствах региона на Исторической плантации Латта, посмотрите красивую архитектуру федерального периода на Исторической плантации Роуздейл или проследите корни войны за независимость в Историческом Браттонсвилле.

5. Почувствуйте гламур позолоченного века в отелях рубежа веков, таких как особняк герцога (прославившийся Джеймсом Бьюкененом герцогом), отель Dunhill , The Morehead Inn или VanLandingham Estate.

6. Следуйте за прогулкой Шарлотты Либерти в Аптауне, серией бронзовых табличек и памятников, подробно описывающих жизненно важное значение города во время Американской революции, или Исторической тропой на улице Литл-Шугар-Крик-Гринвэй, на которой отмечены ключевые люди, внесшие вклад в строительство рост площади. Не пропустите остановку для капитана Джеймса Джека. Легенда гласит, что он принес Мекленбургскую декларацию независимости на Континентальный конгресс 1775 года. Город по-прежнему отмечает каждый год 20 мая, также известный как День Мекк-Дека.

7. Tour Centre City и соседние исторические районы ваш путь: в конном экипаже с Charlotte Center City Carriage Tours, на сегвее или велосипеде с Charlotte NC Tours, с фонарем с Carolina History & Haunts, во время Funny Bus Comedy City Стандартный тур BYOB или во время двухчасовой поездки с C-Charlotte Tours или Queen City Rides.

Веселая автобусная комедия по городу

8.Кастрюля для золота на золотом руднике Рид, месте, где в 1799 году впервые в стране было обнаружено золото. Вход и экскурсии бесплатные; панорама на золото стоит 3 доллара (плюс налог).

Ознакомьтесь с экскурсиями и опытом для получения дополнительной информации о доступных турах в Куин-Сити.

9. Заказывайте популярные тарелки на кухнях шеф-поваров, номинированных Джеймсом Бердом, включая Джо Киндреда из

.

Откуда «она»?

Нет недостатка в предложенных этимологиях для she , местоимения женского рода единственного числа от третьего лица, но его происхождение остается неопределенным. Похоже, он возник в 12 веке, но как это произошло, установить трудно. Shorter Oxford English Dictionary говорит, что это

.

, вероятно, фонетическое развитие древнеанглийского hīo , hēo hoo местоимение женского рода из he местоимение .Другие предлагаемые этимологии включают производные от староанглийского sēo , sīo женского прилагательного. , , или из гипотетических форм на западногерманском языке. *

Этот набор возможностей более или менее соответствует «вероятно» другим авторитетным источникам. Согласно словарю American Heritage Dictionary , она «вероятно [является] изменением древнеанглийского sēo , указательного местоимения женского рода». Эрик Партридж в книге Origins: A Short Etymological Dictionary of Modern English говорит, что это

.

через среднеанглийский she (ранее scae ), варианты scheo , scheo , scho :? из староанглийского sēo , вариант sīo , женский род артикля 'the', изначально указательное местоимение: cf староверхненемецкий siu , средневерхненемецкий siu , sie , , немецкий sie , Old Saxon siu ; ср. также санскрит ся , этот.

Это согласуется с маршрутом, изложенным Уолтером Скитом в его Кратком этимологическом словаре английского языка :

Среднеанглийский sche . Anglo-Saxon seó , используется как женский род определенного артикля, но в нортумбрийском диалекте как указательное местоимение. Женское начало se , первоначально «он»; родственное слово Mœso-Gothic sa , то.

Merriam-Webster датирует свое первое известное использование XII веком и предполагает его происхождение

вероятно [an] изменение hye , изменение древнеанглийского hēo she

Интернет-словарь этимологии Дугласа Харпера содержит сравнительно подробную запись:

середина 12в., вероятно, произошел от древнеанглийского seo , sio (винительный sie ), женского рода указательного местоимения se «the». O.E. слово для «она» было хо , хио , однако к 13 веку. произношение этого слова в результате фонетической эволюции сошлось с he «он», поэтому, вероятно, вместо него использовалось указательное местоимение женского рода (см. аналогичное развитие в голландском zij , немецком sie , греческом he и т. д. ,). Оригинальный h- сохранился в ее . Реликвия О. Местоимение находится в диалекте Манчестера oo «она».

Альтернативой, которая обычно упускается из виду, является возможная связь с ирландским словом / ʃi: /. Оно означает «она», произносится идентично she и восходит к древнекельтскому. Его корни неизбежно появляются в «Этимологическом словаре гэльского языка :

» МакБейна.

она, ирландская í , , староирландская í , , , валлийская, бретонская hi : * ; Gothic si , шт., Немецкий sie , они; Санскрит syá : индоевропейский sjo -, sjā - (Brug.).

Лорето Тодд, в Green English: Влияние Ирландии на английский язык , приводит доводы в пользу :

В X веке были части Англии, где одно и то же местоимение he могло означать «он», «она» и «они». Такая высокая степень двусмысленности не позволила продолжаться. Ораторы, особенно на севере Англии, начали принимать скандинавские формы þai , þeʒʒm и þeʒʒre , которые превратились в современные «они», «они» и «их».Переход с he (o) на «она» объяснить гораздо труднее. Ни в одном диалекте английского или норвежского языка не было личного местоимения, которое могло бы или могло бы развиться непосредственно в «она», хотя многие этимологи изо всех сил пытались объяснить это, ссылаясь на комбинации личных местоимений древнеанглийского и древнескандинавского языков и предполагая, что указательное местоимение seo , вероятно, произносится как «сэй + о», может помочь в объяснении перехода от «он» к «она».

Предлагая в качестве возможного источника вдохновения, Тодд отмечает присутствие ирландских священнослужителей и писцов во многих общинах Англии того времени и цитирует книгу Мартина Уэйклина « English Dialects: An Introduction :

».

Ранние скандинавские поселения (девятый век и ранее) в этой стране были в основном датскими и находились на восточной стороне Англии.Норвежские поселения, возникшие несколько позже (в основном, в первой половине X века мужчинами , которые жили в Ирландии г.), находились в северо-западных графствах, а также в Северных и Западных Ридингах Йоркшира.

Акцент - Тоддс. Она признает, что эта этимология спорна, но я не знаю, насколько она спорна. Может быть, это просто отклонено как маловероятное, хотя по крайней мере один ученый считает утверждение Тодда «удовлетворительным» (Радослава Пекарова, The Influence of the Irish Language on Irish English Grammar ; PDF, 308 KB).

Но изменение с he (o) на she не могло быть таким уж маловероятным или необычным. В книге А. Х. Смита «Некоторые топонимы и этимология слова« она » ** (1925 г.) показано, что существует

некоторые топонимы на севере Англии и в Шотландии, которые иллюстрируют своеобразное звуковое развитие английского языка. Староанглийское начальное he - в этих случаях имеет тенденцию становиться поздним среднеанглийским sh- [ʃ].

Смит приходит к выводу:

Свидетельство топонимов., , показывает, что развитие O.E. he- to M.E. sch- действительно имело место, что может объяснить происхождение современного английского she от O.E. hēo , особенно поскольку периоды, когда преобладали ME ʒhe , ʒhe и ME sche , scho , более или менее согласуются с периодами, когда He -, Hy , Yh - и Sch -, Sh - преобладали в топонимах

и резюмируется следующим образом:

Источник: А.Х. Смит: некоторые топонимы и этимология слова «она»

Исследование Смита является частью доказательств, на которые ссылается М. Л. Самуэльс в своем анализе в книге Linguistic Evolution: со специальной ссылкой на английский язык (1975):

ME рефлекс OE heo был he , так что большие территории страны остались без формального различия между «он» и «она», в то время как даже в остальных областях другие сохранившиеся формы ( hy , heo ) не подходили для этой цели.Этот системный пробел, который можно показать из двусмысленностей во многих сохранившихся текстах, был заполнен типичным процессом перетаскивания цепи - отбором изначально редких вариантов, форм / hjo / и / hje / со сдвигом по напряжению. Затем они изменились через промежуточную стадию / ço, çe / на / ʃo, ʃe /, возможно, сначала в сильно скандинавском поясе Камберленд-Йоркшир, который обеспечивает многочисленные параллели для этого изменения. (стр. 114–116)

Часть этого материала основана на более ранней статье Сэмюэлса The Role of Functional Selection in the History of English *** (1965), которая включает следующее изображение и сопроводительный текст:

М.Л. Сэмюэлс, Роль функционального отбора в истории английского языка, рис. 3

Промежуточная стадия / ç /, как указывает Вачек, какое-то время сохранится как маргинальная фонема (пишется ʒ или ʒh ), но, естественно, уступит место / ʃ /, что в равной степени отличалось от цель функциональной дифференциации, но гораздо лучше интегрированной фонематически.

Убедительное доказательство этой теории (в отличие от более старых производных от древнеанглийского sēo или древнеанглийского sjá ) теперь доступно при изучении среднеанглийского распределения форм.Более позднее распределение ME, схематизированное на рис. 3, показывает ʒ (h) -форм в приграничных областях, которые разделяют более новые s (c) he , s (c) ho в Мидлендсе от более старых he. , hy , heo на юге. , , , Другими словами, пояс ʒ (ч) -форм начинался в северном поясе и продвигался на юг через всю страну, всегда следуя, после того, что, кажется, было сравнительно равномерным промежутком времени, на с (с) ч. -форм., , , мы можем с полным основанием заключить, что современная форма она возникла из первоначально необычного фонетического варианта в разговорной цепочке, и что она распространилась на большие области, в которых, в отсутствие такой формы, местоименная система совершенно не сбалансирована.

Аргумент подробно развит в книге и статье Сэмюэлса. Хотя мне это показалось захватывающим, я не обладаю достаточной квалификацией, чтобы оценить это, и я не знаю, есть ли более свежие результаты, которые существенно подтверждают или опровергают это. Конечно, нет ничего лучше консенсуса по этому поводу, и легко понять, почему OED описывает этимологию she как «трудную»!

В комментариях к этому посту в Language Hat есть краткое и полезное обсуждение различных возможностей, где лингвист Мари-Люси говорит, что «древнеанглийская и древнеанглийская и древнеирландская формы s- могли иметь общего предка в прото-индо- Европейский или, по крайней мере, его ответвление ».

Мне нравятся хорошие загадки, но я бы не отказался от разрешения этой тайны. И как бы меня ни привлекала гипотеза Тодда о и , я бы не стал на нее ставить.

Обновление : Спасибо визуальному тезаурусу за напоминание мне, что она была Словом тысячелетия Американского диалектного общества.

.

* В этом и другом цитируемом тексте я ввел некоторые сокращения полностью.
** Обзор изучения английского языка , 1 (4), Oct.1925. С. 437–440.
*** Труды Филологического общества , 64 (1), ноябрь 1965 г., стр. 15–40.

Эта запись была опубликована в среду, 9 марта 2011 г. в 23:53 и находится в разделах этимология, гиберно-английский, язык, история языка, лингвистика, слова. Вы можете следить за любыми ответами на эту запись через канал RSS 2.0. Вы можете оставить отзыв или откликнуться со своего сайта.

сообщение навигации

" Предыдущий пост Следующее сообщение » ,

Смотрите также

©, , Кондитерская фирма „Корона”

Карта сайта, XML.

Наши адреса:

Проспект Кирова, 147, ТРК "Вива Лэнд"

Южное шоссе, 5, ТЦ "АМБАР"

Дыбенко, 30, ТРК "Космопорт"

Телефон: (846) 922-97-17